January 18, 2008 – 12:39 pm
數天前,設立了一個中文討論區:非營利組織及公益資訊討論區。所以開始著手翻譯,很多地方真的不知道如何翻才貼切。如果您有任何建議,歡迎在此留言或於該討論區的其他討論區中發表。此外,該討論區並非「測試用」,如果您有認識任何人或您本身與討論區主題相關,皆歡迎使用。
此中文語系檔翻譯自 bbPress 0.8.3.1,目前進度 462 / 553 (83%)。您可在此處下載並重新命名為zh_TW.mo。
相關連結及文章
January 2, 2008 – 11:40 am
Few hours ago, I noticed that aMSN can’t show Chinese characters but escaped Unicode string (\uXXXX). There is no other fonts that I could switch in Preferences, the only one choice is “Fixed”. In this time, I just realized how ugly the text is in aMSN windows. However, these problems seem have nothing to do with aMSN. In next post, I will show you how to compile Tcl/tk 8.5 and aMSN for getting anti-aliasing fonts for aMSN. That makes aMSN beautiful.
Fonts
On Fedora 8, all fonts are in /usr/share/fonts. There are well categorized within their own directories We need to generate fonts.dir (index file), fonts.scale (index file for scalable fonts) first, then cache it, add font paths to your X user preference, font paths rehash lastly.
Here are two scripts for helping, first one, genfontsdir, generates indexes:
#!/bin/bash
# Author Yu-Jie Lin
# 2008-01-02T06:17:22+0800
FONT_BASE_DIR=/usr/share/fonts
i=0
for fontDir in `find $FONT_BASE_DIR -type d`; do
echo -n $fontDir
cd $fontDir
[ -e "fonts.dir" ] && echo " skipped" && continue;
echo;
mkfontdir -o fonts.dir
[ $? -gt 0 ] && continue
mkfontscale -o fonts.scale
done
It should be run by root. Second one, lsfp, is for caching and setting up X user preference: Continue reading →
November 5, 2007 – 3:34 am
這個頁面是簡單的中文介紹,詳細資訊請參考外掛主站(英文)。若有使用上的問題,歡迎於此處發問。
簡介
這個外掛的靈感是來自於維基百科的首頁。它能列出同今日日期的歷史文章或是同特定文章的發表日期的文章。
特點
- 完全自訂 HTML
- 支援模組
- 自動列出 — 不需添加程式碼
- 在 Dashboard 中列出七日內舊文
- 外掛設定頁面
- 搜尋表單 — 以不完整的日期進行搜索
- 完全移除外掛
- 多國語系
- bg_BG — 保加利亞語
- zh_TW — 繁體中文
自動地將「歷史上的今天」列表列於文章末。也能以模組方式呈現或是在需要的地方呼叫 OTDList()。
參考範例
畫面截圖。
下載
請至 WordPress Extend 下載最新版本。
September 25, 2007 – 12:00 am
Great! Traditional Chinese is the first Chinese version in Flickr. Maybe Flickr doesn’t accept users from China, or those users has been blocked by their government.
Anyway, this Traditional Chinese version has some weird words. I marked them in red. Although Flickr has Chinese version now, I would not use this version.
Announcement, and in Traditional Chinese. This Chinese announcement as if being written by real Traditional Chinese user except the word “用戶”(still acceptable).